BOOK STORE TEACUPPLE
Le français avec Japonaise
une comédie en trois actes pour iPad
GEORGE DANDIN
Le français avec Japonaise
Table des matières page
GEORGES DANDIN ou LE MARI CONFONDU
Personnages 10
登場人物 11
Acte I 12
第一幕 13
Acte II 62
第二幕 63
Acte III 112
第三幕 113
OTHER BOOKS in APPLE STORE 172
BOOK STORE TEACUPPLE
GEORGE DANDIN
フランス語 日本語対訳版
こちらは iPhone でも、iPadでもお読みいただけます。
These books are readable on either iPhone or iPad.
GEORGE DANDIN Le français avec Japonaise
George Dandin, ou le mari confus, est le drame d'un romancier français, dramaturge Molière. Cette œuvre a été annoncée en 1668 et publiée au château de Versailles le 18 juillet de la même année. Un paysan luxueux qui a levé de l'argent de son entreprise essaie d'obtenir le titre d'aristocrate en supprimant sa force financière, et le héros, qui est un paysan en pleine croissance, est jeté dans une société aristocratique, représentant la France au XVIIe siècle avec humour.
GEORGE DANDIN
ジョルジュ・ダンダン 日本語版
ジョルジュ・ダンダンあるいはやり込められた夫は、フランスの小説家、劇作家でもあるモリエールの戯曲です。この作品は1668年に発表され、ヴェルサイユ宮殿にてその年の7月18日に初公演されました。商売で儲けた金成金の農民が、財力にもの言わせて貴族の称号を得ようとするお話しで、農民上がりの主人公が貴族社会の中で翻弄されるお話しです、17世紀のフランスをユーモラスに描写しています。ページ毎に、日本語との対訳形式になっています。
マルタ 日本語版 上巻
legebla aŭ sur iPhone aŭ iPad
女の一生は永遠に燃える愛の焔のようだという人達がいます。その一方では、女の一生は献身的な自己犠牲そのものであると言い切る人もいます。女の一生は母性愛そのものに尽きると多くの人達は叫ぶのですが、・・・ しかし、何はともあれ、私達は純白の婚礼服を身に纏い、恥がましい顔を純白のベールで覆い隠して祭壇へと赴くとき、エロスの神が私達の前で微笑み、薔薇色のような炎の松明を私達の頭上にかざして下さるのです。そして、その後は? どんな事がその後にあるのか。私達の或者は愛の神の翼に守られて、その一生涯を素直に、貞淑に、幸福に過ごしていく、しかし、他の人達、多数の人達、殆どの多数の人達は、血にまみれた足を引きずりながら地の上を歩いて行く、パンの為に、安息を求めて、善行の為にと、多くの涙を流しながら、苦しく喘ぎながらも、惨めにも罪を犯しつつ、次第に汚濁の泥沼に沈んでいき、空腹のうちに死に絶えていく。この本の中で語られる、ある女の生涯の引き裂かれた一頁が女性の地位向上といった女性の社会問題について、貴方に語りかけてくれることでしょう。
BOOK STORE TEACUPPLE
GEORGO DANDIN
Esperanto とフランス語対訳付
Espéranto avec le français
legebla ĉe iPad
GEORGO DANDIN Espéranto avec le français
ジョルジュ・ダンダンあるいはやり込められた夫は、フランスの小説家、劇作家でもあるモリエールの戯曲です。この作品は1668年に発表され、ヴェルサイユ宮殿にてその年の7月18日に初公演されました。商売で儲けた金成金の農民が、財力にもの言わせて貴族の称号を得ようとするお話しで、農民上がりの主人公が貴族社会の中で翻弄されるお話しです、17世紀のフランスをユーモラスに描写しています。ページ毎に、日本語との対訳形式になっています。
Georgo Dandin
エスペラントと日本語対訳付
legebla aŭ sur iPhone aŭ iPad.
George Dandin, aŭ la konfuzita edzo, estas la dramo de franca romanverkisto, dramisto Moliere. Ĉi tiu verko estis anoncita en 1668 kaj premierita en la Palaco de Versalles la 18an de julio en tiu jaro. Luksa kamparano, kiu enspezis monon el sia komerco, provas akiri la titolon de aristokrato per superpremo de sia financa forto, kaj la heroo, kiu estas kreskanta kamparano, estas ĵetita en aristokrata socio, bildigante Francion en la 17-a jarcento humure. faras. Ĉiu paĝo havas dulingvan tradukon kun la japana, kio faciligas legi japanojn, kiuj legas eksterlandan literaturon, sed ĝi ankaŭ tre utilas kaj plaĉas al eksterlandanoj lernantaj la japanan.
BOOK STORE TEACUPPLE
Le français
avec Japonaise
こちらは iPhone でも、iPadでもお読みいただけます。
Ĉi tiuj libroj estas legebla aŭ sur iPhone aŭ iPad.
GEORGE DANDIN Le français avec Japonaise
日本語対訳 Français avec Japanese
George Dandin, ou le mari confus, est le drame d'un romancier français, dramaturge Molière. Cette œuvre a été annoncée en 1668 et publiée au château de Versailles le 18 juillet de la même année. Un paysan luxueux qui a levé de l'argent de son entreprise essaie d'obtenir le titre d'aristocrate en supprimant sa force financière, et le héros, qui est un paysan en pleine croissance, est jeté dans une société aristocratique, représentant la France au XVIIe siècle avec humour.
George Dandin, or the confused husband, is the drama of a French novelist, playwright Molière. This work was published in 1668 and premiered at the Palace of Versailles on July 18th of the same year. It is a story about a farmer who raised money from his business and tries to obtain the title of aristocrat by using his financial strength to get the title of aristocrat, and the hero, who is a successful farmer, is thrown into an aristocratic society, representing France in the 17th century with humour.
ジョルジュ・ダンダン 日本語版
ジョルジュ・ダンダンあるいはやり込められた夫は、フランスの小説家、劇作家でもあるモリエールの戯曲です。この作品は1668年に発表され、ヴェルサイユ宮殿にてその年の7月18日に初公演されました。商売で儲けた金成金の農民が、財力にもの言わせて貴族の称号を得ようとするお話しで、農民上がりの主人公が貴族社会の中で翻弄されるお話しです、17世紀のフランスをユーモラスに描写しています。ページ毎に、日本語との対訳形式になっています。